2 நாளாகமம் 17 : 1 [ TOV ]
17:1. அவன் ஸ்தானத்திலே அவன் குமாரனாகிய யோசபாத் ராஜாவாகி, இஸ்ரவேலுக்கு விரோதமாய்ப் பலப்பட்டான்.
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ ERVTA ]
17:1. யூதாவின் புதிய அரசனாக ஆசாவின் இடத்திலே அவனது மகனான யோசபாத் ஆனான். இவன் யூதாவை பலமுள்ளதாக ஆக்கினான். இஸ்ரவேலை எதிர்த்துப் போரிடும் அளவுக்கு அவன் யூதாவை பலப்படுத்தினான்.
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ NET ]
17:1. His son Jehoshaphat replaced him as king and solidified his rule over Israel.
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ NLT ]
17:1. Then Jehoshaphat, Asa's son, became the next king. He strengthened Judah to stand against any attack from Israel.
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ ASV ]
17:1. And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ ESV ]
17:1. Jehoshaphat his son reigned in his place and strengthened himself against Israel.
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ KJV ]
17:1. And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ RSV ]
17:1. Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ RV ]
17:1. And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ YLT ]
17:1. And Jehoshaphat his son reigneth in his stead, and he strengtheneth himself against Israel,
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ ERVEN ]
17:1. Asa's son Jehoshaphat became the new king after him. Jehoshaphat made Judah strong so that they could fight against Israel.
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ WEB ]
17:1. Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
2 நாளாகமம் 17 : 1 [ KJVP ]
17:1. And Jehoshaphat H3092 his son H1121 reigned H4427 in his stead, H8478 and strengthened himself H2388 against H5921 Israel. H3478
❮
❯